tag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post512428684021821487..comments2024-02-16T16:16:41.839-08:00Comments on Nine hours of separation: Fukú americanusSilvia Pareschihttp://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-38488488100916586472012-07-15T09:10:31.799-07:002012-07-15T09:10:31.799-07:00Resta però il dubbio sull'origine della parola...Resta però il dubbio sull'origine della parola fukú. Quando scriverò all'autore per sottoporgli i miei dubbi sulla traduzione del suo libro attuale glielo chiederò.Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-48552534227994274992012-07-14T23:48:57.665-07:002012-07-14T23:48:57.665-07:00L'indizio di WonderDida sulla pronuncia cinese...L'indizio di WonderDida sulla pronuncia cinese mi fanno convincere che la pronuncia giapponese derivi da quella, mentre l'ideogramma è "sicuramente" ereditato dal Cinese.<br />Ideogramma in Giapponese si dice 漢字 (Kanji=Carattere della Cina Han), mentre per la lettura dello stesso ideogramma possono esserci svariati modi.<br /><br />Per esempio 京 che significa "Capitale" si può leggere in almeno tre modi diversi:<br />kyō in 東京 (Tō kyō = Tokyo, letteralmente "Capitale orientale", che i Cinesi scrivono ugualmente, ma leggono Dongjing);<br />kin in 北京 (Pe kin = Pechino, letteralmente "Capitale settentrionale", che i Cinesi scrivono ugualmente, ma leggono Beijing);<br />jō in 京城 (Kei jō = Seul, letteralmente "Il castello-capitale").Gio Ve (Riigipiirid)http://www.pillandia.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-51060499410418283542012-07-14T18:56:03.538-07:002012-07-14T18:56:03.538-07:00Matteo, in realtà è stato più come scalare una mon...Matteo, in realtà è stato più come scalare una montagna: una vera impresa! Però lo stavo rileggendo proprio in questi giorni, perché adesso sto traducendo un nuovo libro di Junot Díaz, e devo dire che ne vado piuttosto fiera.Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-69825283462591253942012-07-14T18:52:42.966-07:002012-07-14T18:52:42.966-07:00Fuck-accia è stato rispolverato in questi giorni p...Fuck-accia è stato rispolverato in questi giorni per gli studenti avanzati di italiano, ai quali è piaciuto tantissimo!Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-10019199107609835922012-07-14T18:51:43.808-07:002012-07-14T18:51:43.808-07:00No, dai, anche tu? Allora lo sai cosa faccio? Tra ...No, dai, anche tu? Allora lo sai cosa faccio? Tra qualche giorno pubblico un brano in cui si rivela l'antidoto!Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-63155226423868737312012-07-14T18:49:40.417-07:002012-07-14T18:49:40.417-07:00:-DDD No, te lo prendi solo se lo traduci.:-DDD No, te lo prendi solo se lo traduci.Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-36614346530280063442012-07-14T18:49:02.141-07:002012-07-14T18:49:02.141-07:00Sì, la vendetta di Montezuma!! Azz, a pensarci mi ...Sì, la vendetta di Montezuma!! Azz, a pensarci mi sono presa anche quella, quella volta che me ne andai in Chiapas da sola sperando di trovare un romantico fidanzato rivoluzionario, e invece rimediai solo, appunto, una tremenda dissenteria. <br />Ma allora sono un soggetto a rischio!Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-5802605939420764982012-07-14T18:46:31.194-07:002012-07-14T18:46:31.194-07:00Uhm, qui gli indizi si moltiplicano... quando avrò...Uhm, qui gli indizi si moltiplicano... quando avrò un po' di tempo farò una ricerca!Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-64921372464493630682012-07-14T16:03:40.255-07:002012-07-14T16:03:40.255-07:00Silvia, tradurre questo libro deve essere stato co...Silvia, tradurre questo libro deve essere stato come un giro in un parco giochi dove ci stanno le più stravaganti montagne russe su cui mai si è decisi di salire.<br />L'ho letto in lingua originale anni fa, e leggendolo pensavo: chissà come il traduttore italiano avrà reso questa frase... Poi quando molto tempo dopo mi sono imbattuto nel tuo blog, sono stato felicissimo di scoprire che la traduttrice eri tu. Non mi stancherò mai di ripeterlo:<br />BRAVISSIMA!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-14626888359983437522012-07-14T15:04:54.443-07:002012-07-14T15:04:54.443-07:00Interessante questa etimologia! Interessante pure ...Interessante questa etimologia! Interessante pure il tuo neologismo...fuck-accia! ;-)Tittihttp://pensierinomadi.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-74852319457820761352012-07-14T14:50:09.312-07:002012-07-14T14:50:09.312-07:00Allora non e' che sono nella merda per il vene...Allora non e' che sono nella merda per il venerdi 13, come dicevamo ieri. E' per il fuku'. Now everything makes sense. Deehttps://www.blogger.com/profile/03443746784803727100noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-41046359110439645442012-07-14T14:23:43.394-07:002012-07-14T14:23:43.394-07:00curioso, anche in cinese *fu* vuol dire fortuna, e...curioso, anche in cinese *fu* vuol dire fortuna, e ha lo stesso carattere del giapponese, 福WonderDidahttps://www.blogger.com/profile/10611631877337964834noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-50011635680065329112012-07-14T13:09:36.656-07:002012-07-14T13:09:36.656-07:00Non e' contagioso, vero?Non e' contagioso, vero?ero Lucyhttps://www.blogger.com/profile/11233645825944184660noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-19972491258050291372012-07-14T12:39:11.766-07:002012-07-14T12:39:11.766-07:00Bellissimo questo brano!
Insomma, questo fukù è un...Bellissimo questo brano!<br />Insomma, questo fukù è una vendetta di Montezuma (personaggio che amo molto) ad ampio spettro!ellehttps://www.blogger.com/profile/05084075433910605795noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-54216181811010662152012-07-14T07:58:24.955-07:002012-07-14T07:58:24.955-07:00Carina, vero? Insieme a fuck-accia è una delle mie...Carina, vero? Insieme a <a href="http://ninehoursofseparation.blogspot.com/2011/03/un-piccolo-aneddoto-sulla-traduzione-di.html" rel="nofollow">fuck-accia</a> è una delle mie invenzioni preferite.Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-41413917832015189112012-07-14T07:36:53.652-07:002012-07-14T07:36:53.652-07:00Argh, sembra proprio che a Fukushima la parola fuk...Argh, sembra proprio che a Fukushima la parola fukú si sia convertita al suo significato dominicano...Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-87271374505986081002012-07-14T02:36:27.023-07:002012-07-14T02:36:27.023-07:00Aficasia e' davvero una bellissima parola! Gia...Aficasia e' davvero una bellissima parola! Gia' so come usarla appena metto piede in Italia!antonellahttp://www.antorra.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-17554877666548583002012-07-14T01:45:41.896-07:002012-07-14T01:45:41.896-07:00Non saprei. Per quel poco che so di Giapponese (da...Non saprei. Per quel poco che so di Giapponese (da autodidatta), l'ideogramma della "fortuna" è presente nei toponimi 福岡 (Fukuoka="Collina della Fortuna") e 福島 (Fukushima="Isola della Fortuna", nome poco propizio, visto il disastro nucleare del 2011).<br />Riguardo alla pronuncia, secondo me potrebbe derivare da un adattamento dall'Inglese "Luck").Gio. Ve.https://www.blogger.com/profile/09298592295321100714noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-19679139187556388502012-07-14T00:45:47.241-07:002012-07-14T00:45:47.241-07:00Davvero? Interessante! Chissà se c'è qualche s...Davvero? Interessante! Chissà se c'è qualche strano collegamento...Silvia Pareschihttps://www.blogger.com/profile/13167114572317069861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8727048629708500122.post-51048803310049685092012-07-14T00:40:38.274-07:002012-07-14T00:40:38.274-07:00Certamente nulla a che vedere con "fuku"...Certamente nulla a che vedere con "fuku" giapponese (scrittura ideografica: 福), che significa "fortuna"...<br />:-)Gio. Ve.https://www.blogger.com/profile/09298592295321100714noreply@blogger.com