Stasera alle 21, alla libreria Nuova Terra
Silvia Pareschi, traduttrice
Domani sera presento il mio libro a Milano, alla Scuola Belleville. Se volete venire prenotatevi QUI
La prima presentazione del mio libro si terrà sabato 14 settembre alla bellissima libreria Spalavera di Pallanza. Sono molto contenta di cominciare da lì!
Domenica prossima, l'8 settembre, ci sarà la cerimonia di premiazione del Premio Pavese, che quest'anno è stato conferito a me per la sezione Traduzione 😊
QUI trovate anche una bella intervista che mi ha fatto Francesca Angeleri per il Corriere Torino.
Eccolo qui, in uscita il 6 settembre. Troverete qui tutti gli aggiornamenti sulle presentazioni. A presto!
Quest'anno il premio "Il mouse del traduttore" va alla bravissima Claudia Zonghetti.
Io sarò lì per premiarla insieme ad Anna Zafesova. E già che ci sono, la sera prima farò due chiacchiere su intelligenza artificiale e traduzione.
Si chiama Libri Oltreconfine e racconta i libri attraverso le voci di chi li ha tradotti
Lo trovate QUI
E infine, sabato 18 alle 11 sarò alla libreria Anarres di Milano per chiacchierare con due miei esimi colleghi, nell'ambito del Festivalino
Mercoledì sarò a Milano, alla Sala Napoleonica dell' Università, per una tavola rotonda su "Tradurre nell'editoria contemporanea", con Teresa Franco, Franca Cavagnoli, Gabriela Lungu, Ena Marchi,Yasmina Melaouah ed Elisabetta Risari
I dettagli QUI.
Mi piace girare per la provincia (tanto quanto detesto abitarci) per parlare di traduzione o di intelligenza artificiale. Il 3 maggio sono stata a Ponzone, in provincia di Biella, per partecipare al Festival dell'Eresia.
Oltre a godere della squisita ospitalità degli organizzatori
ho visitato una fabbrica (una delle tante fabbriche tessili dismesse di quella zona) ora trasformata in bellissimo museo, che ho trovato particolarmente interessante perché in questo momento sto ritraducendo I fratelli Ashkenazi, che parla proprio dello sviluppo delle industrie tessili tra la fine dell'Ottocento e l'inizio del Novecento.
Riccardo Rinaldi mi ha intervistata per Il Tascabile su uno dei miei temi preferiti, traduzione letteraria e intelligenza artificiale.
Trovate l'intervista QUI
Mi hanno intervistata per il podcast Shelf. Il posto dei libri
Mi ha intervistata Angelo Cennamo per il suo blog Telegraph Avenue
Qui sotto invece sono insieme a Serenella Zanotti dell'Università Roma Tre, mentre parliamo (malissimo) dell'intelligenza artificiale applicata alla traduzione letteraria
Se siete a Roma e volete sapere perché l'IA non può tradurre letteratura, potete venire a sentirmi qui