lunedì 4 agosto 2014

Dizionario Itanglese-Italiano/8. Sfidante


SFIDANTE

In italiano "sfidante" significa (da Treccani.it)
Dal verbo sfidare:
a. Provocare l’avversario a battersi in uno scontro armato: s. a duello, a battaglia (...)
b. Invitare l’avversario a misurarsi in una gara o in una competizione sportiva ufficiale: la squadra di calcio inglese ha sfidato quella italiana a un incontro amichevole (...); invitare a misurarsi, a gareggiare in una competizione, in una prova qualsiasi: ti sfido a una partita a scopa, al biliardo; ci hanno sfidato alla corsa; lo sfidò a chi arrivava primo in cima alla salita.
c. estens. Invitare apertamente a fare o dire qualcosa che si ritiene falso o impossibile: ti sfido a provare quello che dici; vi sfido tutti a rifare quello che ho fatto io.
d. fig. Affrontare audacemente, con sprezzo del rischio cui si va incontro, una forza avversa, un male o un pericolo molto gravi: s. il mare, la tempesta, la furia degli elementi (...)
e. Con uso assol. nelle locuz., d’uso fam., sfido!, sfido io!, a proposito di cose e fatti che appaiono naturali, troppo ovvi, oppure inevitabili, che non possono o non potevano non avvenire oppure avere uno svolgimento o un esito diverso: «I bambini sono molto stanchi!» «Sfido! hanno corso tutto il giorno!» (...)
Part. pres. sfidante, anche come agg. e sost. nell’accezione cavalleresca e sportiva: la squadra sfidante; lo sfidante ha già scelto i suoi padrini.

In inglese challenging significa (dal dizionario Hoepli online):
1 (= demanding; ≠ easy) impegnativo, difficile, stimolante
a challenging task un incarico/un compito impegnativo
2 (= defiant) provocatorio, di sfida
a challenging attitude un atteggiamento di sfida, provocatorio

 
In italiano "sfidante" NON significa: impegnativo, difficile, stimolante, provocatorio, di sfida (cfr. il post "Una questione sfidante" sul sito dell'Accademia della Crusca)
Itangl. Abbiamo varato il primo piano industriale dopo l'uscita dall'azionariato di Edison; un progetto sfidante ma sostenibile ed approvato all'unanimità dal consiglio (“La Repubblica”, 8/4/2013).
Traduz. ital. Abbiamo varato il primo piano industriale dopo l'uscita dall'azionariato di Edison; un progetto impegnativo ma sostenibile ed approvato all'unanimità dal consiglio.

16 commenti:

  1. Un post sfidante, ma molto interessante!

    RispondiElimina
  2. il progetto sfidante :D, occhio eh che se ti colpisce con un gancio destro non hai scampo

    RispondiElimina
  3. Forse intendono che è sfidante perché ti sfida a fare delle cose più grandi e complesse :D

    Moz-

    RispondiElimina
  4. Questo, per mia fortuna, non l'avevo mai sentito. E spero di non sentirlo o leggerlo mai. Brrrr.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì, fortunatamente per adesso è raro. Ma ci pensa La Repubblica a diffonderlo!

      Elimina
  5. Tutto questo discorso è molto impegnativo......sfidante?
    Ciao Silvia!

    RispondiElimina
  6. Anch'io non l'avevo mai sentito. Orrore! Grazie per la spiegazione…meglio prevenire ;-)

    RispondiElimina
  7. beh grazie! con l'inglese e tutti i false friends bisogna sempre stare attenti! :))

    RispondiElimina
  8. ahahahaha :) mica pizza e fichi il mestiere del traduttore!!

    RispondiElimina
  9. Adesso va di moda "sfidante", anche se quasi mai gli obiettivi sfidanti lo sono davvero.

    Un abbraccio

    RispondiElimina
  10. Questa traduzione da italiano a italiano e’ stata davvero sfidante perche’ senza non ci sarei arrivata a capire il senso della frase in questione.

    RispondiElimina
  11. Silvia, sai che e’ da un po’ di tempo che commento con il profilo wordpress e quando pubblico, perdo il commento ? ora mi e’ venuta l’idea di usare il profilo Google ed il commento dovrebbe essere partito….

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Stavolta è arrivato anche quello di wordpress, ma tra wp e blogger ci dev'essere in corso una guerra, perché gli scambi di commenti funzionano malissimo.

      Elimina
    2. PS: a proposito, guarda che il mio commento lo trovi nella tua casella di spam!

      Elimina
  12. si, e’ terribile, ho gia’ perso 3 commenti solo sul tuo blog e visto che ultimamente sto facendo e pensando 100 cose, non li riscrivo. Ora vado a commentare di nuovo sull’altro post, giusto per non passare solo il tempo a lamentarmi :)

    RispondiElimina