Silvia Pareschi, traduttrice
È stata l'unica (assieme a Caetano) per cui ho pagato il biglietto ad un festival che si poteva sentire anche gratis.a.
No, la splendida meravigliosa Cesária, che peccato...
w il fado, w la morna, w la bossa, che cantano la voglia di restare, quella di partire, la saudade, la mancanza, l'assenza, il mare, l'amore!
l'ho sentito al tg. manco a dirlo qui è stato dato ampio spazio alla notizia...
Eccole, le portoghesi! Sì, elle, evviva chi canta la malinconia e la trasforma in una musica bellissima.
È stata l'unica (assieme a Caetano) per cui ho pagato il biglietto ad un festival che si poteva sentire anche gratis.
RispondiEliminaa.
No, la splendida meravigliosa Cesária, che peccato...
RispondiEliminaw il fado, w la morna, w la bossa, che cantano la voglia di restare, quella di partire, la saudade, la mancanza, l'assenza, il mare, l'amore!
RispondiEliminal'ho sentito al tg. manco a dirlo qui è stato dato ampio spazio alla notizia...
RispondiEliminaEccole, le portoghesi! Sì, elle, evviva chi canta la malinconia e la trasforma in una musica bellissima.
RispondiElimina